martes, 5 de agosto de 2014

ZOMBICIDE EXPANSION. TOXIC CITY MALL

ZOMBICIDE EXPANSION. TOXIC CITY MALL


Para acabar con las presentaciones de las diferentes versiones del juego os presento la Expansión que salió junto a Prison Outbreak, se trata de un mini juego, con varias minis y demás parafernalia, pero sin tanta cantidad como una temporada, además de necesitar de éstas para jugar.

To end the presentation of the different versions of the game I present the expansion that came with Prison Outbreak, this is a mini game, with several minis and other paraphernalia, but not so much as a season, plus need of these to play.


Z0022

En la caja vienen 43 miniaturas entre supervivientes y zombies, además de 4 módulos de tablero para jugar, cartas, fichas, etc... e incluso una bonita calavera para indicar quién tiene el turno.

Los Supervivientes son 4, con las minis de sus propios Zombivientes, al igual que en el Prison Outbreak.

In the box are 43 miniatures between survivors and zombies, plus 4 modules board to play, cards, chips, etc ... and even a nice skull to indicate whose turn.

Survivors are four, with their own Zombivors mini, as in the Prison Outbreak.

Z0026

Z0025

Z0024


Pero es que además vienen los Zombivientes de los primeros supervivientes que salieron, los de la primera caja, todo un detalle, ya que así todos tienen sus alter ego ya infectados.

But also come Zombivors of the first survivors came out, those in the first case, a nice touch, as well all have their alter ego already infected.

Z0023


En cuanto a los zombies no vienen zombies normales ni berserkers, y es que para la ocasión han inventado los Tóxicos, que son la totalidad de no muertos de la caja, concretamente 29 miniaturas.

As for the zombies are not normal or berserkers zombies, is that the chance to have invented Toxics, which are not all dead of the box, namely 29 miniatures.

Z0027


Y como siempre divididos en varios tipos: caminantes, corredores, gordos y abominación...

Los Caminantes Tóxicos son 4 modelos diferentes, para un total de 16 miniaturas. Vienen a ser como caminantes normales pero con algunos pinchos... a esta gente se le va la olla... A ver si se puede aprovechar algo de cara a conversiones...


And as always divided into several types: Walkers, Runners, Fats and abomination ... 

Toxic Walkers are 4 different models, for a total of 16 thumbnails. Are like normal but with some spikes... these people will be going the pot ... see if you can use some conversions ahead ...


Z0028


Los Corredores Tóxicos son solo dos modelos y vienen cuatro minis de cada uno, es decir, 8 en total.

Toxic Runners are just two models and minis are four of each, ie 8 in total.

Z0029


Volvemos a tener Gordos, esta vez Gordos Tóxicos, un total de 4, por cierto.

We again have Fats, this time was named Toxic Fats, a total of 4, by the way.

Z0030


Y por último una Abominación Tóxica, para rizar el rizo de lo inimaginable...

And lastly an Abomination Toxic to loop the loop of the unimaginable ...

Z0031


En fin, con esto doy por acabadas las presentaciones de las cajas, y a partir de ahora os iré mostrando cómo voy a ir pintando cada mini, además de la escenografía (Ya tengo un coche imprimado y todo, jeje)

Anyway, with this I finished the presentations by the boxes, and from now on I'll show how I'm going to go each mini, plus the scenery (Now I have a primed car and everything, lol)

Z0032




2 comentarios:

  1. Recientemente he estado a punto de pillar el juego, mas que nada para echar unas partidas este verano (no tengo tiempo para pintar semejante cantidad de minis) pero me preocupa la calidad de las figuras. Es tan blando el plástico??

    ResponderEliminar
  2. Pues sí compañero, el plástico es bastante blando, yo espero empezar a pintar entre esta noche y mañana, ya te digo cómo va la cosa.

    ResponderEliminar