jueves, 16 de noviembre de 2017

ORCOS DE MORANNON 04

MORANNON'S ORCS 04



Cinco nuevas incorporaciones a las filas de Morannon. Con estos son ya 16 los que tengo pintados.
Quiero seguir pintando Orcos de Morannon, y a ver si para fin de año tengo un ejército más o menos apañado para jugar. Tengo que darme prisa o se me pasa el calentón y luego los dejo a un lado, por lo pronto tengo que acabar con los que imprimé, y esos son ya un buen número, luego abrir un par de cajas más y más capitanes, estandartes, etc...

Five new additions to the ranks of Morannon. With these are already 16 that I have painted.
I want to continue painting Morannon Orcs, and see if by the end of the year I have an army more or less managed to play. I have to hurry or give me the heater and then I put them aside, for now I have to finish with the ones I printed, and those are already a good number, then open a couple of boxes more and more captains, banners, etc...

OMO 020

lunes, 6 de noviembre de 2017

ORCOS DE MORANNON 03

MORANNON'S ORCS 03



Esto va viento en popa, todo bien, ya tengo pintados once Orcos de Morannon, suficientes para completar mi entrada en El Desafío de Noviembre, tras haber fallado en septiembre y octubre, los dos meses del año en que estoy más pillado de tiempo visto lo visto, siempre suelo fallar uno de los dos, y este año han sido los dos.

Pero bueno, ya me estoy recuperando y por lo pronto Noviembre va sobre ruedas, tanto que ya me paso en tres minis y voy a seguir pintando Orcos de Morannon, unas minis que me está gustando pintar para hacerme un ejército que me permita ser más competitivo sobre el tablero, estos orcos aguantan más que mis viejos Orcos de Mordor.

En fin, os dejo fotos de los que tengo ya pintados.

This is going well, all right, I've already painted eleven Orcs of Morannon, enough to complete my entry in El Desafío of November, after having failed in September and October, the two months of the year when I'm more caught of time seen seen, I always fail one of the two, and this year have been both.


But well, I'm already recovering and for now November is on wheels, so much that I already spend in three minis and I'll continue to paint Orcs of Morannon, a few minis that I like to paint to make me an army that allows me to be more competitive On the board, these orcs hold more than my old Orcs of Mordor.


Anyway, I leave photos of those that I have already painted.

OMO 019


OMO 016


OMO 017


OMO 018




ESCENOGRAFÍA DE TABLETOP WORLD

SCENOGRAPHY BY TABLETOP WORLD




Un amigo me ha facilitado la compra de unas cuantas casas de Tabletop World, bueno, casas y más cosas, así que a buen precio, me he pillado unas cuantas de estas maravillas.

A friend has facilitated the purchase of a few houses of Tabletop World, well, houses and more, so at a good price, I have caught a few of these wonders.


Lo primero la Townhouse II, una maravilla, como todo lo de esta marca.

The first one the Townhouse II, a wonder, like all from Tabletop World.

TTW 011

TTW 012

TTW 013


Seguimos con la Townhouse III.

Next, the Townhouse III.

TTW 005

TTW 006

TTW 007


La Casa del Mercader tampoco desmerece lo más mínimo.

The Merchant's Shop does not detract in the least.

TTW 008

TTW 009

TTW 010


Y la Mansión ni mucho menos.

And the Mansion.

TTW 014

TTW 015

TTW 016


Y para acabar el Coaching Inn, otra maravilla de escenografía en resina.

And to finish the Coaching Inn, another marvel of resin scenography.

TTW 001

TTW 002

TTW 003

TTW 004





viernes, 3 de noviembre de 2017

ORCOS DE MORANNON 02

MORANNON ORCS 02



Ya he empezado a pintar mis Orcos de Morannon, la verdad es que he tenido que repintar algunas pieles porque no me gustaban el tono que tenían, al final creo que me han quedado bastante bien, al menos a mí no me disgusta.

I have already begun to paint my Orcs of Morannon, the truth is that I had to repaint some skins because I did not like the tone they had, in the end I think they have been quite good, at least I do not dislike.

OMO 015



lunes, 23 de octubre de 2017

ORCOS DE MORANNON

MORANNON'S ORCS



Tras disputar unas cuantas partidas en los últimos meses, entre la Liga de Dosdieciséis y el Torneo de Las Dos Torres de Sevilla y el IV Ent-Cuentro de Alcalá de Henares, me ha quedado bastante claro que tengo que tener una tropa base con más fuerza y defensa a la hora de jugar, así que me he decidido a pintar un mini ejército de Morannon, con el que poder disputar los torneos con un poco más de seriedad.

He empezado a prepararlo y tengo preparadas ya 24 minis de orcos de Morannon de tropa básica, la mitad conversionadas, más unas cuantas minis de Paralell Universe Miniatures y un par de grupos de mando de GW, además de alguna conversión con minis de Mantic que tenía por ahí.

La idea es ir montando el ejército poco a poco, el esquema cromático es muy de mi gusto: Metalizados y ropas rojas, lo que tengo que ver es si voy a poner a todos los orcos con pieles verdes o voy a meter otros colores, seguramente daré diversidad, nunca he sido de ponerlos todos iguales, pero ya veremos.


After playing a few games in recent months, between the League of Dosdieciséis and the Tournament of Las Dos Torres de Sevilla in Seville and the IV Ent-Cuentro of Alcalá de Henares in Madrid, I have been quite clear that I have to have a base team with more strength and defense when playing, so I have decided to paint a mini army Morannon, with which to play the tournaments with a little more seriousness.

I have started to prepare it and I have already prepared 24 minis of Morannon orcs of basic troop, half converted, plus a few minis of Paralell Universe Miniatures and a couple of GW command groups, in addition to some conversion with Mantic minis that I had Over there.

The idea is to mount the army little by little, the color scheme is very my taste: Metalized and red clothes, what I have to see is if I will put all orcs with green skins or I will put other colors, surely I will give diversity, I have never been to put them all the same, but we will see.

OMO 001

OMO 002

OMO 003

OMO 004

OMO 005


Las conversiones:

The conversions:

OMO 006

OMO 007

OMO 008


Aquí las minis originales con las conversionadas al lado:

Here you have the originals miniatures with the converted by side:

OMO 009

OMO 010

OMO 011

OMO 012

OMO 013

OMO 014

miércoles, 4 de octubre de 2017

AGUJEROS HOBBIT DE WESTFALIA MINIATURES

HOBBIT'S HOLES BY WESTFALIA MINIATURES



Ya me ha llegado el paquete con las cosas que me pillé del kickstarter de Westfalia Miniatures, pedí el pack de las viviendas, sin miniaturas, solo las fachadas de los agujeros hobbits y dos agujeros que son completos, sin fachada, además de un corral para cabras, que los hobbits de esta marca usan como caballería.

La escenografía está genial, la resina parece muy buena, y aunque falta un elemento, lo he comunicado por correo y ya me han contestado que lo sienten y me lo van a volver a mandar, así que todo perfecto.

Cuando pueda me pondré a montar y pintar, aunque creo que antes quiero acabar La Cima de los Vientos de Amon-Sul...


I already got the package with the things that I got from the kickstarter of Westfalia Miniatures, I asked for the pack of houses, without miniatures, only the facades of the hobbits holes and two holes that are complete, without facade, besides a corral for goats, which the hobbits of this brand use as cavalry.

The scenery is great, the resin looks very good, and although one element is missing, I have sent it by mail and I have already been told that they feel it and they will send it back to me, so everything is perfect.

When I can, I'll get to ride and paint, but I think I want to finish Amon-Sul's Weathertop before ...


Por aquí las fachadas de los tres agujeros hobbit:

Here you have the three facades of the Hobbit's holes:

AHO 002



Y el otro edificio.

And the other building.

AHO 001


jueves, 28 de septiembre de 2017

KHANDIANO A CABALLO

KHANDISH MOUNTED




Este año voy a fallar en septiembre en El Desafío de La Guerra del Anillo, demasiadas cosas este mes, entre el comienzo del curso escolar, las actividades del niño y demás no voy a poder presentar la compañía entera, eso sí, ya tengo uno acabado.

This year I'm going to fail in September in La Guerra del Anillo's El Desafío, too many things this month, between the beginning of the school year, the activities of the child and others I will not be able to present the whole company, yes, I already have one finished .

KHA 018


El resto va así:

The other goes like this:

KHA 019



domingo, 17 de septiembre de 2017

CONVERSIONES PREPARADAS

PREPARED CONVERSIONS



Lo dicho, esta tarde he acabado las conversiones para los primeros caballeros del Khand que voy a ir pintando. Se trata de una decena, con varias marcas y mucho trabajo con el cúter, la Dremmel, el Instand Mold, masilla verde, etc...


That said, this afternoon I finished the conversions for the first knights of the Khand that I will go painting. This is a dozen, with several brands and a lot of work with the cutter, Dremmel, Instand Mold, green putty, etc ...



KHA 015


En este trío hay de todo en cuanto a conversiones. El de la izquierda fue rebanado por la cintura con la Dremmel, temí por mi integridad física al hacerlo, de verdad, cómo se calentaba la mini, y si se escapa... uf. Bueno, luego masilla y el caballito encabritado.
El del centro para empezar es un caballo de un jefe Samurai, y claro, el jinete es mitad el Samurai, mitad un Caudillo Khandiano, a pie, al que corté por la cintura para ponerlo ahí arriba. Luego clonado de detalles con Instand Mold para el caballo... en fin, un curro.
El de la derecha solamente lleva reposicionado el hacha para que no sea igual a uno de los que ya pinté hace unos meses.

In this three there is everything in terms of conversions. The one on the left was sliced around the waist with the Dremmel, I feared for my physical integrity in doing it, really, how the mini was heated, and if it escapes ... ugh. Well, then putty and the horse reared up.
The one in the middle to start is a horse of a Samurai chief, and of course, the rider is half the Samurai, half a Khandish Chieftain, on foot, whom I cut by the waist to put it up there. Then cloned details with Instand Mold for the horse ... well, a gig.
The one on the right has only repositioned the ax so that it is not the same as one I already painted a few months ago.



KHA 016

Segundo trío, que parece que no tienen nada cambiado, pero... el de la izquierda ha perdido el arco y lo ha cambiado por un hacha. El del centro es un caballo creo que de los Perry, y claro, el jinete pues cortado también con la Dremmel y enmasillado luego. El de la derecha es uno de los que me gusta más, y es que parece que es así, pero llevaba un hacha en la mano, le corté el hacha, corté la mano, subí la mano al otro extremo de la manga, para poder ponerla en esa postura y que no colgara hacia arriba, y luego le pegué un arco por ambos lados.

Second threes, it seems they have nothing changed, but ... the one on the left has lost the bow and changed it by an ax. The one at the center is a horse I think of the Perry, and of course, the rider then also cut with the Dremmel and then masked. The one on the right is one of the ones I like the most, and it seems that it is, but I had an ax in my hand, I cut the ax, I cut my hand, I raised my hand to the other end of the sleeve, put it in that position and not hang up, and then I struck an arch on both sides.



KHA 017

Y para acabar un cuarteto. Las minis de plástico son de Fireforge, son caballería mongola, pero la verdad es que casan muy bien con los nuestros, solamente he tenido que añadirle con Instand Mold y masilla verde los detalles a los caballos, es decir, los soles en los carcajs, los flecos en las correas de los caballos y poco más, ya los compré medio preparados, y tengo muuuuchos más, jeje. En cuanto a los metálicos, el de la izquierda lleva un jinete que iba a pie, cortado por la cintura y recolocado, y el de la derecha es otro caballo de los Perry al que he añadido el jinete tras cortarlo por la cintura.

And to finish a quartet. The plastic minis are from Fireforge, they are Mongolian cavalry, but the truth is that they marry very well with ours, I have only had to add with Instand Mold and putty green the details to the horses, that is to say, the soles in the quivers, the fringes in the straps of the horses and little else, I already bought them half prepared, and I have so many more, hehe. As for the metal ones, the one on the left carries a rider who went on foot, cut by the waist and replaced, and the one on the right is another Perry horse to which I added the rider after cutting him around the waist.




sábado, 16 de septiembre de 2017

ELFOS DE NORBA 02

ELVES BY NORBA 02



Con un pelín de retraso por fin he acabado los Elfos de Norba que me mandaron desde Norba para pintar y para ponerlos en la página oficial.

Ha sido mi primera experiencia con Elfos, y la verdad es que quedo satisfecho con el trabajo, me gusta pintar armaduras, aunque lo hago laja a laja, y me lleva mucho tiempo, pero bueno, al final un pelín oscuros, he visto por ahí elfos muy brillantes, pero no es mi estilo, lo siento.

Los escudos eran tres modelos diferentes y he decidido hacerlos como nacarados, tonos claros y dorado, mucho dorado.

Sobre las peanas decir que yo a los míos les voy a poner unas peanas diferentes, pero estos como van para Norba pues mejor unas peanas genéricas.

En fin, espero que os gusten.


With a bit of delay I have finally finished the Elves of Norba who sent me from Norba to paint and put them on the official page.

It has been my first experience with Elves, and the truth is that I am satisfied with the work, I like to paint armor, although I do it laja to slab, and it takes me a long time, but hey, in the end a dark freak, I've seen there very bright elves, but it's not my style, sorry.

The shields were three different models and I decided to make them as pearls, light tones and gold, much gold.

On the bases say that I to mine I am going to put a different bases, but these as they go to Norba therefore better generic bases.

Anyway, I hope you like them.


ENO 005


ENO 006


ENO 007


ENO 008



martes, 12 de septiembre de 2017

LA CIMA DE LOS VIENTOS DE AMON-SUL

THE WEATHERTOP OF AMON-SUL



Hacía muchísimos años que llevaba soñando con tener este elemento de escenografía, pero su precio y el hecho de que estuviera descatalogada lo hacían imposible, hasta que las navidades pasadas Forge World volvió a ponerla en su catálogo, y decidí pillarla. Al final la he conseguido por un muy buen precio, no el de Forge World original, así que contento.

Y el sábado por fin la tuve en casa. Hoy la he montado y hecho unas fotos... es increíble, ahora toca pintarla, así que a disfrutarla bien, porque pintarla va a ser toda una gozada.


For many years I had dreamed of having this element of scenery, but its price and the fact that it was out of date made it impossible, until last Christmas Forge World put it back in its catalog, and I decided to catch it. In the end I got it for a very good price, not the original Forge World, so happy.

And Saturday I finally had it at home. Today I put it together and made some photos ... it's amazing, now it's painting, so enjoy it well, because painting it is going to be a joy.


AMS 001


lunes, 11 de septiembre de 2017

MONGOLES PARA MÁS TROPA KHANDIANA

MONGOLS FOR MORE KHANDISH WARRIORS



La semana pasada encontré en Wallapop un anuncio a muy buen precio para vender 24 Mongoles a caballo y otros 24 a pie, montados, enmasillados e incluso con bases imantadas, así que después de ver que las proporciones eran buenas me decidí a pillármelo, y hoy han llegado.

Están muy bien, y me van a venir de perlas para aumentar mi ejército del Khand, que quiero ir pintando poco a poco, y es que me gusta pintar caballos, sobre todo en tonos negros, y luego el rojo, que es uno de los colores con los que consigo mejores resultados, o eso creo yo.

En fin, que aumenta mi tropa del gran Gengis Khan.


Last week I found in Wallapop a very good price to sell 24 Mongolians on horseback and 24 others on foot, mounted, masked and even with magnetic bases, so after seeing that the proportions were good I decided to catch it, and today have arrived.

They are very well, and I am going to come from pearls to increase my army of the Khand, that I want to go painting little by little, and is that I like to paint horses, mainly in black tones, and soon the red one, that is one of the colors with which I get better results, or so I think.

Anyway, it increases my troop of the Great Gengis Khan.

KHA 011



KHA 012



KHA 013



KHA 014